martes, 17 de julio de 2007

Deja vu

Hoy estaba sentado junto a un colega egipcio y le comenté que había una nota en nytimes.com sobre lo difícil que es controlar el tráfico en Cairo. En 1990 estuve en la ciudad, le dije, y me sorprendió lo mucho que se parece a la Ciudad de México, en particular la tendencia de la gente a tocar el claxón. Me preguntó si el tráfico defeño era tan caótico como el de la capital egipcia y le contesté que realmente Cairo está a la cabeza siendo un lugar donde la gente maneja con la mano pegada a la bocina, sin parar de tocar.
Luego entró un compañero británico de origen iraquí y encontró la nota en Internet. Me comentó que es triste ver como los medios occidentales llegan tan tarde a las cosas. ¿Qué novedad hay en decir que el tráfico en Cairo es caótico?, me preguntó.
Hoy mismo, el nytimes.com publica una nota sobre cómo los migrantes mexicanos que vuelven de EEUU a estados como Puebla traen consigo “no sólo dinero sino también VIH y sida" (el cliché no es mío). Sobre ese tema escribió Guillermo Osorno, periodista mexicano, en 1997, hace 10 años.
De alguna forma es loable que un medio estadounidense trate de explicarle el mundo a su audiencia. Pero, ¿dónde está la noticia? ¿Qué significa cuándo un sitio de noticias escribe sobre algo como si fuera novedad cuando no lo es? En este mundo globalizado, ¿cuál es la audiencia del nytimes.com? ¿Para quién – y cómo – deben escribir?
Ahora que viajo tanto y estoy expuesto a tantos periódicos en todo el mundo me sorprende comprobar la enorme dependencia que tienen los diarios en las notas de agencias de noticias. AP, Reuters, DPA y AFP gobiernan las páginas de noticias internacionales en todo el planeta. Pero, ¿para quién escriben los reporteros de la AP, sobre todo considerando que la asociación está formada por periódicos socios en EEUU? ¿Quién, por ejemplo, explica el mundo para los lectores latinoamericanos?
Porque si alrededor del mundo sólo podemos leer notas – superficiales – de cosas que interesan a los estadounidenses y que están escritas exclusivamente para ellos, millones de lectores se quedarán en blanco o, como yo, pensarán que esa nota la leyeron ya hace diez años.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

Querido Gabo,
Pensé lo mismo que tú cuando vi esa nota del Times, incluso la tuve abierta en una ventana todo el día de ayer esperando un tiempo para leerla, pero la verdad me dio flojera y no lo hice, sobre todo porque tenía la sensación de que no me aportaría nada.
Coincido contigo en ese punto, pero a veces, tristemente, son los corresponales extranjeros los que hacen una cobertura más interesante de asuntos locales latinoamericanos que la propia prensa local.
En abril pasado, Héctor Tobar, jefe de la oficina del LA Times en México, hizo un divertido reportaje sobre el tráfico en la capital, titulado: "How am I driving? In Mexico City, like a jerk"
Comencé a leerlo más bien porque me gusta como escribe Héctor, a quien conozco personalmente, y no porque pensara que me aportaría nada nuevo. Sin embargo, el reportero hizo su tarea y se dedicó a hablar con la gente encargada de controlar el tráfico en la ciudad a través de monitores, cámaras de televisión, helicópteros y demás. Hay toda un área del gobierno capitalino encargada de eso, y libra una lucha cotidiana para deshacer nudos de tráfico. Nunca leí esa información en la prensa mexicana. La nota estaba contada en primera persona y describía como el propio Héctor confesaba que había tenido que aprender a conducir como un chilango más para sobrevivir al tráfico. El era el jerk al que se refería el titular.
El problema es el de siempre. La prensa, al menos la mexicana, está interesada en perseguir a los políticos con un micrófono en la mano, para ver quién suelta la declaración más intrépida, da igual que sea una mentira o no aporte nada.

Un abrazo,
Toño

Gabriel Sama dijo...

De acuerdísimo, Toño. He aquí otra nota del NY Times que Javier Garza hizo en 1999 (de dos pueblos diferentes de cada lado de la frontera, pero comparando la distancia en avances tecnológicos que había entre ambos pueblos). Esta es la nota del Times:
http://www.nytimes.com/2007/07/18/travel/18frugal.html

Antonio Ruiz Camacho dijo...

Hola Gabo,
Sólo porque nobleza obliga, te copio aquí una nota publicada en la tan denostada por nosotros prensa mexicana, que me parece que es un esperanzador ejemplo de que, cuando se quiere, se puede.
Es la nota que publicó El Universal sobre la detención en Washington del empresario chino-mexicano en cuya casa de las Lomas se encontraron más de 200 millones de dólares.
Tiene contexto, está bien escrita y creo que deja pocas dudas sobre el tema que la ocupa. Aquí va, a ver qué te parece a ti.

Un abrazo,
Toño

Capturan a Ye Gon en EU
José Carreño, Silvia Otero y Francisco Gómez
El Universal

Martes 24 de julio de 2007

El empresario chino nacionalizado mexicano fue capturado por elementos de la agencia antidrogas estadounidense en Maryland

WASHINGTON, D.C.— El empresario chino nacionalizado mexicano Zhenli Ye Gon fue capturado por elementos de la agencia antidrogas estadounidense (DEA) en Maryland, suburbio de la capital estadounidense, luego de más de cuatro meses de que en su residencia de las Lomas de Chapultepec fueron decomisados 205 millones de dólares.

Con la aprehensión se inicia el proceso de extradición en su contra para que Ye Gon sea juzgado en nuestro país, por delitos contra la salud, delincuencia organizada, lavado de dinero y uso de armas de fuego reservadas al uso del Ejército.

Su abogado en Estados Unidos, Ning Ye, y la Procuraduría General de la República (PGR) confirmaron la detención de Zhenli Ye Gon.

En entrevista con EL UNIVERSAL, Ning Ye atribuyó el arresto de su cliente “a la presion del gobierno mexicano”.

Más tarde la PGR oficializó la información y detalló que la detención del chino-mexicano tuvo lugar en el poblado de Rockville, Maryland.

El procurador Eduardo Medina Mora llegó ayer a Washington para sostener hoy una reunión con la admnistradora de la DEA, Karen Tandy.

El funcionario informó que en el operativo también fue detenida, en Las Vegas, Nevada, una mujer llamada Michel Wong, identificada por el propio Medina Mora como pareja de Zhenli Ye Gon y presuntamente relacionada con sus actividades ilícitas.

El arresto fue solicitado por México, luego de que el 15 de junio pasado el cuarto Juzgado de Distrito en Materia de Procesos Penales Federales concedió una orden para capturarlo.

En el transcurso de esta mañana Zhenli Ye Gon será presentado ante una corte federal.

A partir de hoy el gobierno mexicano tendrá 60 días para entregar el expediente en su contra que integró la PGR, y en el que sostiene que es líder de una red de tráfico de precursores químicos que operaba en territorio nacional, Estados Unidos y Hong Kong.

En México, las investigaciones contra Ye Gon y su empresa Unimed Pharm Chem comenzaron en mayo de 2006 y se intensificó el 5 de diciembre de ese año, tras el decomiso de 19 toneladas de seudoefedrina que habían sido importadas por la citada compañía.

Ye Gon es el decimocuarto detenido de la presunta organización criminal, sin embargo aún quedan por ejecutarse 13 órdenes de captura más.

La semana pasada la suma decomisada en las Lomas pasó a formar parte del gobierno federal.

Gabriel Sama dijo...

Gracias mil Toño. No me extraña nada que Pepe Carreño, graduado de Columbia U., sea parte del equipo de reporteros que hizo esta nota. ¡Se ve la escuela! Un colega editor de una prestiogiosa revista latinoamericana me comentaba el otro día lo difícil que es encontrar editores que sepan estructurar y editar un reportaje con rigor, legibilidad, precisión, y los elementos periodísticos y narrativos necesarios para explicar a fondo un tema.

DG dijo...

Si un árbol cae en Latinoamérica y no hay ahí un gringo para escucharlo...